1、买了佛冷其实就是抖音上面很火的一首歌曲,不少网友都用这首歌作为自己拍摄视频的背景音乐。买了佛冷也是用中文直接翻译的,原歌词是i love poland。
2、买了佛冷英文歌曲《i love poland》里的歌词,这首歌的歌词本来是“i love poland”,因为某些中国网友发音不标准,于是把“i love poland”说成“买了佛冷”。原歌曲的男性的发音非常具有磁性,所以很多人可能没有听清楚。
买了佛冷。这个梗最起初是因为一名波兰的歌手创作的歌曲。
这首歌的名字是《I love Poland》意思就是“我爱波兰”,其中比较经典的句子是
I love Poland.听起来像“买了佛冷”,而且这首歌反复重复着一句。
后来,这首歌被翻唱以及作为抖音、火山视频等平台的网络视频的背景音乐走进华人的听觉。但很多华人觉得听起来像“买了佛冷”,于是“买了佛冷”这个梗就形成了。
随后,这个梗被应用到段子中
庙里太热了,小和尚们想买个空调,住持一直不让买。小和尚不乐意了,问住持“为什么不买空调?”住持说“庙里有佛。”小和尚“有佛和买空调有什么关系?”住持“买了佛冷。”
最近我们可能看到了好多人在说买了佛冷,这个到底是什么梗呢?因为现在非常流行短视频,年轻人都知道,在玩的时候,都有背景音乐,经常会听到一个音乐的背景就是买了佛冷,有的听出来的是白了佛冷。
这是一首歌曲里面的英文,大家根据听到的意思给翻译过来了。这个梗是来自波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》。
然后大家在看短视频的时候,由于大量有这个音乐作为背景音乐的,所以听到I Love Poland。大家通过音频听到的很多都是买了佛冷,或者是白了佛冷。
听到i love poland,很多短视频的人嘴型对成了买了佛冷。大概根本没听懂歌词。
所以这个梗就流行起来了,这个是什么意思呢?其实就是英文歌曲发音导致的,没有太多其他的含义。
网友有的就把比较火的几句给摘抄出来了
I love Poland.(I don“t belive it.)
我爱波兰(我不信)
I love Poland.(Poland?)
我爱波兰(波兰?)-----买了佛冷(佛冷?)
I love Poland.(Why?)
我爱波兰(为什么?)-----买了佛冷(WHY?)
I love Poland,(Shut up!)
我爱波兰(闭嘴!)-----买了佛冷(HAHAHAHA?)
然后网友脑洞就打开,而且还了很多段子的呢,比如这一个
小和尚说夏天这么热,我们在寺庙里面买一个空调吧!
住持说寺庙里面不买空调,自己忍着吧。
小和尚很疑惑,就问住持为什么不让买空调。
住持说庙里有佛呀!
小和尚更加疑惑了问买空调和佛有什么关系呢?
住持说买了佛冷!
佛冷!买了佛冷!
什么?佛冷?
了,这是一个笑话,因为网友的脑洞实在是打开了,了很多的段子。
之所有又非常流行,是因为很多人给父母或者爷爷奶奶发一个语音说买了佛冷!
毕竟和我们年轻人之间还是有很大的代沟和差距的,有些网络用语用词他们也不明白,所以听到发的买了佛冷,表示非常不理解这是什么意思、
然后也成了网友调侃父母或者长辈的一个方式,非常流行,所以就又火了起来!
@程饼人昨晚我叫我老公起床去关灯,他不关,我随口问了句“Why”他也随口答了句“买了佛冷”………我俩相视停顿了一秒然后哄堂大笑我们划拳(乱啥子好就好)决定谁去关灯。
有网友对白了佛冷进行恶搞,故意给自己的爸爸妈妈、爷爷奶奶发“白了佛冷”的微信语音。中老年人哪会懂这个,就算重复说几遍他们也听不懂,反而会搞出别的发音,甚至还有直接把自家孩子骂一顿的。这样的语音互动听起来也是别有生趣。
这首歌是在2012年的时候就出来了,是一首比较嗨的DJ歌曲,试管婴儿小编个人觉得听了原版之后,发现抖音上的还是比较好听,而且听到后面就感觉像是在土嗨一样,仅个人观点,很多歌曲在抖音上都是经过了处理过的,这个相信大家都不陌生了。
因为现在非常流行短视频,年轻人都知道,在玩的时候,都有背景音乐,经常会听到一个音乐的背景就是买了佛冷,有的听出来的是白了佛冷。
这是一首歌曲里面的英文,大家根据听到的意思给翻译过来了。这个梗是来自波兰的一位名为Hazel的歌手创作的歌曲《I Love Poland》。
然后大家在看短视频的时候,由于大量有这个音乐作为背景音乐的,所以听到I Love Poland。大家通过音频听到的很多都是买了佛冷,或者是白了佛冷。
听到i love poland,很多短视频的人嘴型对成了买了佛冷。大概根本没听懂歌词。所以这个梗就流行起来了,这个是什么意思呢?其实就是英文歌曲发音导致的,没有太多其他的含义。
经过查看百度百科中的资料,和我个人的思考,得出的结论仅属个人意见。
一开始我认为,回答这个问题的人都只回答了这个词的由来(包括百科),并没有对其意义加以赘述。这句“我爱波兰”的谐音,在歌曲中伴随的是另一个人不断询问理由。我们听了这个词“买了佛冷”也同歌曲中的人一样不断询问这个词的意义。
所以我个人的理解是“买了佛冷”就是我爱波兰的意思,非常简单,所以所有回答都已经明确了这个词的意思,都是正确的。
那为什么有人对“你“说了句买了佛冷之后会哈哈大笑呢,笑点在哪里?可能类比了歌曲中那个不断问理由的人,觉得一样的情况被他一句话引导而发生非常有意思,也可能是觉得有个人没听过这个梗一脸懵的样子很有意思。如果你去问他这个词什么意思,他可能会笑得更欢吧
以上纯属个人意见
不然我也不知道那么多人爱波兰干什么...他们知道波兰在哪里吗...