当前位置:主页 > 生活知识 >

求尤文队歌的歌词(意大利文与中文的)?意大

  • 生活知识
  • 2023-05-22
  • www.shiguanyingerw.cn
  • 生活知识

求尤文队歌的歌词(意大利文与中文的)

尤文队歌歌词(中意文对照)Juventus队歌--尤文图斯的英雄们歌词--E’DOMENICAMATTINA,NONIMPORTACOM’E’ILTEMPO--现在是星期天上午,天气可无关紧要--CISIAILSOLEOPPUREPIOVE,CIVEDIAMOTUTTILA’,MITELEFONAUNAMICO--无论是出太阳还是下雨,我们全都会去那里,一个朋友打电话给我--SU’PREPARALABANDIERA,MACHESIACOMPLETAMENTEBIANCONERA!--关于准备旗帜的事,全部都是黑白相间的!--DAOGNIPARTEINAUTOSTRADA,PERCORRENDOLOSTIVALE--高速公路的每一处,穿越靴形半岛--TUTTIIMETRISONOBUONIAUTO,PULMANEDITRAM--每一公里都是汽车,大轿车和电车--UNBAMBINOPERAMICO,COLBRACCETTOASUOPAPA’,INSIEMEADALTRIANCORACANTERA’--一个孩子,挽着父亲,和大家一起唱--(CHORUS)JUVEJUVEJUVENTUSLANDIALACITTA’CHEASPETTALADOMENICA--(合唱)尤文,尤文,尤文图斯兰地亚.都灵城盼着星期天--JUVEJUVEJUVENTUSLANDIA,LACITTA’TISFORZAOGNIDOMENICA--尤文,尤文,尤文图斯兰地亚,都灵城每个星期天为你加油--DATORINOACATANZARO,DALLEALPIALCADACHUN--从都灵到卡坦扎罗,从阿尔比到卡塔琼--QUANDOARRIVALASIGNORA,CISIIMPEGNAUNPO’DIPIU’--当贵妇人(尤文)来到时,我们更加专注--C’E’QUALCUNOCHEVIAGOGNA,DISEGNARLEQUALCHEGOL--有人多么渴望你们,进上几个球--LEISORRIDEEINTANTODICE"GRAZIENO!"--您笑着立即说:谢谢!--(CHORUS)OHOHOHOHOOHO…--(合唱)OHOHOHOHOOHO…

意大利语和西班牙语的区别

1、使用地区不同

意大利语除了是意大利、圣马力诺和梵蒂冈的官方语言之外,还是瑞士四种官方语言之一,在瑞士主要集中于提契诺州和格劳邦顿州。它还广泛通行于斯洛文尼亚、克罗地亚、摩洛哥、美国、加拿大、阿根廷。意大利语还同英语一样,是海盗肆虐的非洲国家索马里的通用语言。

西班牙语主要是在拉丁美洲国家中(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。西班牙语在西班牙部分地区、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多尔以及乌拉圭被称为西班牙语(español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。

2、特点不同

意大利语特点

(1)短元音丰富而简单。

很多辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音,而且绝大多数的单词都是以元音结尾。

(2)除了哑音h,没有不发音的词素。

少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,在一个句子中,经常是看不到主语的。

(3)宾语的用法较为复杂。

西班牙语特点

(1)所有的名词均分阴阳性。

(2)动词需要根据主语的人称来进行相应的变化。

(3)西语的字母发音比较单一。

3、使用人数不同

意大利语使用人数为9500万至一亿。

西班牙语使用人数为5.9亿人。

参考资料来源百度百科-意大利语

参考资料来源百度百科-西班牙语

人工授精




微信公众号