当前位置:主页 > 生活知识 >

宣布出柜的暗示(女生毕业礼宣布出柜,出柜一词

  • 生活知识
  • 2023-05-18
  • www.shiguanyingerw.cn
  • 生活知识

女生毕业礼宣布出柜,出柜一词什么意思

出柜(Coming out)为向他人公开自己的性倾向或性别认同的行为。女生出柜,就是宣布她喜欢的是女生,而不是男生。

台湾人说出柜是什么意思

出柜--这两个字原本在同志界的意思就是说一位同性恋者向大家宣布他是同性恋的身份,而在一些名人纷纷「出柜」,又经由媒体的大量宣传,现在几乎人人都了解出柜的含意了。这个字的英文是come out,那为什么叫出”柜”呢?因为英文里的closet 原意是指衣柜,但常被引申为「不可告人的」,英文中把身为同性恋者但不愿意向大家公开同性恋身份的恋人称为 closet boyfriend,中文就把come out 这两个字翻成「出柜」了

同性恋“出柜”说法的由来

  下面是我整理的同性恋“出柜”说法的由来,欢迎大家阅读!

  NBA center Jason Collins recently announced he was gay in a cover story for Sports Illustrated . In other words, he “came out of the closet.” This expression for revealing one’s homosexuality may seem natural. Being in the closet implies hiding from the outside world, and the act of coming out of it implies the will to stop hiding. But though the closet has long been a metaphor for privacy or secrecy, its use with reference to homosexuality is relatively recent.

  According to George Chauncey’s comprehensive history of modern gay culture, Gay New York , the closet metaphor was not used by gay people until the 1960s. Before then, it doesn’t appear anywhere “in the records of the gay movement or in the novels, diaries, or letters of gay men and lesbians.”

  NBA中锋杰森·柯林斯最近在《体育画报》的封面 故事 中宣布他是同性恋。换言之,他“出柜”了。这样揭示一个人是同性恋的表述看起来很自然。在衣柜里则意味着逃避外界,而出来这个动作意味着将会不再躲藏。尽管衣柜一直是隐私和秘密的隐喻,有关同性恋的用法也是最近的事。

  据乔治·昌西对整个当代同性恋 文化 历史一书《纽约同性恋》的记录,“衣柜”一词直到上世纪60年代才被同性恋者用作隐喻词。在这之前,这并没有“在同性恋运动记录,或者是同性恋小说、 日记 、信件中出现。”
  “Coming out,” however, has long been used in the gay community, but it first meant something different than it does now. “A gay man’s coming out originally referred to his being formally presented to the largest collective manifestation of prewar gay society, the enormous drag balls that were patterned on the debutante and masquerade balls of the dominant culture and were regularly held in New York, Chicago, New Orleans, Baltimore, and other cities.” The phrase “coming out” did not refer to coming out of hiding, but to joining into a society of peers. The phrase was borrowed from the world of debutante balls, where young women “came out” in being officially introduced to society。

  The gay debutante balls were a matter of public record and often covered in the newspaper, so “coming out” within gay society often meant revealing your sexual orientation in the wider society as well, but the phrase didn’t necessarily carry the implication that if you hadn’t yet come out, you were keeping it a secret. There were other metaphors for the act of hiding or revealing homosexuality. Gay people could “wear a mask” or “take off the mask.” A man could “wear his hair up” or “let his hair down,” or “drop hairpins” that would only be recognized by other gay men。

  “出柜”一词尽管一直由男同群体使用,但这个词的最初的意思是“某些与现在不同的”。“一个男同出柜最一开始指的是正式地在战前男同社会举办的最大的集会中出现。这些集会规模庞大,与主流社会举办的年轻上流女子聚会和化妆舞会相媲美,通常在纽约、芝加哥、新奥尔良、巴尔的摩以及其他城市举行。” “出柜”一词并不是指从躲藏的地方出来,而是加入到同伴之中。这个词从上流女子舞会里借用过来的,因为在这种场合中,年轻女子正式介绍到社交圈会时,都称作“出柜”。

  男同的初次社交舞会一般都有公开记录,也经常出现在报纸里面,所以“出柜”一词在同性恋圈里通常表示在范围更广的社交圈中表明你的性取向。这个词并不是表示,你还没有“出柜”的情况下,你仍然将此当作秘密。还有一些其他表示隐藏或公开同性取向的隐喻词。同性恋者可以“带上面具”或者“脱下面具”。一个人可以“挽起你的头发”或者“放下你的头发”,又或者“脱下发夹”,这些动作只能由其他男同看得出。

  It is unclear exactly when gay people started using the closet metaphor, but “it may have been used initially because many men who remained ’covert’ thought of their homosexuality as a sort of ’skeleton in the closet.‘” It may also have come from outsiders who viewed it that way. It seems that “coming out of the closet” was born as a mixture of two metaphors: a debutante proudly stepping into the arms of a community and a shocking secret being kept in hiding. Now the community is the wider community, and the secret is no longer shocking.“Coming out” is a useful phrase, but it need not imply a closet。

  男同使用“出柜”一词作隐喻的确切时间并清楚,不过“它最初开始使用时,是因为很多男士对他们的同性恋身份仍然保持着’隐密‘思想,认为他们这像是’见不得光的秘密‘。”它也可能是外面的人这样想像的。看起来“出柜”(come out of the closet)的出现是两个隐喻词的汇合公开参加同一群体的社交活动,以及一个隐藏着的惊人秘密。现在的社交群体更加宽泛,秘密已不再让人惊奇了。“出柜”是一个有用的说法,不过并不暗指隐秘。

“我要同你出柜”是什么意思.

要和你一起出去------------广东话吧?
有好多种意思
要看什么人和你讲
1 . 性身相异的人的“出柜”
简单来说“出柜”就是承认自己是需要做变性手术的Transsexual.
2 . 同性恋的“出柜”
简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。
3 . 外贸中的“出柜”  英文“discharge”。通常外销货物都是走船运,用大货柜车运到码头装船。(即在生产仓库装进集装箱后运离)

暗示自己出柜的句子

  出柜的首要目的,应该是让自己的生活真实出柜是一个个人抉择,任何人都不应该由于外界压力出柜。出柜的最主要的目的,应该是为了自己。经历过出柜的同志,很多有一种如释重负一般的解放感。没有出柜的人,不论自己是否意识到,每天都无时不刻地在扮演角色、掩饰自己,这是很劳累的一件事,也往往会影响人的自尊。所以,出柜应该是为了自己的幸福,为了让自己的生活真实,为了不必一再向自己亲近的人撒谎。
  出柜前的一个准备,是具有独立生活能力
  决定出柜的人,仍然要考虑几点,这些可以说是出柜的条件。对于年轻同志来讲,在没有自己独立生活能力、各方面还依赖家人的情况下,不宜考虑出柜。最近经常有高中学生和我谈起出柜的事情,我一般建议他们推迟。所以出柜前的一个准备,是创造自己的独立生活能力。这有时是多方面的,有些人虽然自己有工作,可以在经济上自给自足,但工作是父母通过“关系”找到的,这依然是一种依赖。因为有过父母为了向孩子施加压力,通过关系要挟孩子的例子。
  出柜之前,要有良好的自我认知
  另一个很重要的前提条件,是自己要有良好的自我认知。平时大家提到同志自我接受,很多人的理解实际上是无可奈何的勉强接受。如果你自己对自己的同性倾向是这样的“接受”,那么你也还不具备出柜的条件。因为如果你自己游移不定,比如依然相信性倾向可以改变,或者你可以接受通过欺骗与异性结婚,那么你是显然无法说服家人的。
  有了坚定的自我认知,才能理直气壮地与父母交谈。这听起来也许会让人觉得很怪,但你和父母谈论这个事情的时候,非语言的信号有时影响很大。如果你自己嗫嚅、气馁,父母是能感到的,这时候成功的可能会大大地降低。
最经典的出柜句子推荐-出柜无惧世俗2.jpg
  一再拖延出柜,不是明智之举
  有些人考虑出柜很久,但一再拖延,这是不很明智的。父母年龄只会越来越大,对孩子(孙辈)的企求也越来越强。拖延的结果,往往是拖到图穷匕见、无躲闪余地的情况后,以妥协告终。比如有人一拖再拖,突然父亲患绝症,在病床前说死前愿望,是看到儿媳妇,这时候考虑出柜,对任何人来讲都是极为艰难的。
  有稳定感情关系再出柜,并不妥当
  还有些人,因为怕父母担心自己是同志会单身,所以想等有了稳定的感情关系再考虑,这实际上也是有种种不妥的。第一,发展感情关系,本身就是一个很复杂的过程,如果再夹杂上家庭,有时是会两者都不利的。第二,说实话,我个人意见是,没有能面对家人的同志,根本不应该恋爱,因为这样做是很不负责任的。我想很多人都经历过,或至少听说过两个人在一起几年,突然其中一个因为家庭压力与异性结婚了。第三,很多时候,父母由于缺乏科学知识,直觉地觉得自己孩子是被所爱的人这个人“带坏”的,产生的敌对情绪,有时甚至在接受了自己孩子的性倾向之后,都很久不能消除。
  有意无意地向父母灌输,试探并不总是准确
  有些人在出柜前,做各种试探,比如有意无意地把一些涉及同性倾向的材料发在家中让父母发现;看到新闻、影视节目中有相关话题,尝试与父母交谈。这种试探的结果,并不总是很准确的。有时候,有些平时理念上对性少数群体相对包容的父母,当知道自己的孩子是同性时,反应大大不同。也有些家人朋友,平时抽象地提到同志是会用些诋毁语言甚至辱骂,但发现自己亲人是同志时,却会重新反思。所以,每个人的具体情况可能很不一样。不过有一点确实值得思考的,大多做这种试探的人,自己决心实际上不够坚定,如上面所过的,这是要解决的问题。
最经典的出柜句子推荐-出柜无惧世俗.jpg
  父母是否接受,主要看你和父母的关系
  大家在出柜前,都不可避免地会推测父母的反应可能是什么,这是很自然的。这里要提醒大家的是,这种推测,要根据你与父母的关系,不要过多地考虑其他因素。比如很多人觉得自己父母教育水平低、是农村的,所以不可能接受。实际上,接受与否,主要在父母对孩子的立场,这个下面我会详谈。我只能告诉大家,在我接触过的几千个案例中,有70、80岁,不识字的农村老母亲,告诉儿子“只要你过得好就行”的;也有夫妇都是大学教授,勾结了当地警察将自己儿子绑架后软禁在家,强迫接受“治疗”的。
  出柜并不是自私的行为,尽自己的能力帮助父母
  出柜会给父母带来负担,这是大家都理解的。有些人觉得出柜是自私,因为是把自己的麻烦抛给了父母,这种思维,实际上还是因为自己的自我认知不够,自己就觉得自己的存在是个问题。
  实际上,父母把孩子带到世上,是要负责任的,包括接受、保护孩子,这是大的前提。但现实生活中,他们有时确实需要面对偏见和无聊的人的干涉隐私的八卦。所以你要尽你自己的能力,帮助父母。具体的方法,要看每个人的具体情况,实际上可选的、可行的是很多的。
  得到父母理解之后,就要关注自己的生活。父母是希望看到孩子生活健康幸福的,健康幸福的生活,来源于充实的生活,有理想、有追求的生活。

暗示出柜的朋友圈

1、原谅我这一生最讨厌背叛做作的人。
2、如果你什么时候学会了真诚,我想,你身边的人不再会在你转身后发生呕吐。
3、 再也找不到当初那个信誓旦旦说着要幸福的那个自己。
4、对你不再包容。追你的时候,叫你小甜甜,那叫一个甜蜜啊。,男人变心的时候,就对你不再包容了。你就是犯了一个小小的错误,男人也会对你大吼大叫,和你斤斤计较。这时候,早已没有了感情,所以敢和你大喊大叫的。
5、发现老公出轨怎么办?他拒不认,就说没关系,可还是被我看见和那个女的聊天。还说是和我认识之前就和那个女的好了,在一块了,那你跟我结婚干什么?
出轨的人就像掉在屎上的钱不捡可惜捡了恶心
1、都说小三是贱货,其实那个出轨的男人也不是好东西
2、人有三样东西,一旦有便不可留,癌变的细胞,虫蛀的牙齿,出轨的爱人。
3、如果,你愿意做我的小火车永远不出轨,那我就愿意做你的小美人鱼永远不劈腿。
4、胡思乱想并不是女人的专利,出轨外遇也不是男人的特权。
5、出轨的对象,好比旧行李,弃之可惜,看着碍眼。

女生毕业礼宣布出柜出柜什么意思

出柜英文“come
out
of
the
closet”的直译
指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向的同性恋或双性恋。还有一种说法就是指一个大家不知道他是同志的人进入同志圈子,或者和同性发生关系,这种就是出柜。
简单来说出柜就是承认自己的性取向不同。

中山大学女生毕业典礼上宣布出柜 出柜是什么意思

出柜(Coming out)为向他人公开自己的性倾向或性别认同的行为。相对如果不愿意表达自己的性倾向,则称之为“躲在衣橱”(Closeted)或“深柜”。
此语来自于“橱柜里的骷髅”(Skeleton in the
closet),意思为“家丑”,英文中the Closet被引申为“不可告人”的意思。
出柜是英文“come out of the
closet”的直译,指公开性倾向、性别认同。
公开性倾向即告诉别人你是同性性倾向、异性性倾向、双性性倾向还是无性性倾向。
公开性别认同即告诉别人你的心理认同自己为男性、女性或是“第三性”。
出柜一词主要是指同性性倾向、双性性倾向的人公开性倾向,以及跨性别者当众公开自己的性别认同。

说他要出柜,我不太懂出柜是啥意思,求解释

出柜是指向周围的人公开自己的性别认同与生理性别和社会性别不一致的状况。他的意思就是想告诉大家,他不想找异性朋友,只喜欢与自己性别一样的人。

人工授精




微信公众号