当前位置:主页 > 生活知识 >

朗朗晴天sou罗马音(朗朗晴天 翻唱(ハレハレヤ

  • 生活知识
  • 2023-05-20
  • www.shiguanyingerw.cn
  • 生活知识

朗朗晴天 翻唱(ハレハレヤ)谁有这首歌的中文音译啊

  • 也不太会找,都是找朋友帮忙的

  • 百度一下 就可以找到

  • 哟路弄马七马哟一西可喝西浪托
    多扣卡啦卡她哟你苏啦西一呐
    呐 无七你哦一得
    一马马的哟库剐巴得哟呐
    果果啦得呀孙得米马森卡
    可以吗?

朗朗晴天中文谐音歌词

朗朗晴天中文谐音歌词如下。

有聋的嘛西吗诶 斯给嗝呢洛懒薄,朵果嘎拉gi的拉悠咩斯波呢心呢,咩火西 哩火咿嘚 哈哒哒咩嘚啊给噜哟,以嘛嘛嘚哟窟扛哒哒哟呢,括括啊嘚啊森哩咪吗森嘎,嘿括哈拉西哦瑟吗僧嘎,妥哩啊艾斯括呀吧安星瑟哈啊。

xio兜哇悠给沟给洗嘚,哒阔咿哇 咿多锅以胆哒,好哇咿哒 卡哇伊咂,她锅呢 给瑟呢哦公公冬,哈啊~奥嗝哒就沃撒嘎西得咯哟哒,撒朵嘿gio嘿桑哪哒,括洛啦啦 坑喽嘛嘛以沟。

嘿给走抠悠kei喽哪嘎嘚,特西嘎啦呢瑟喔齁哔嘎,括哦啊西嘚 括诶哦 呀以嘚,莫诶哒 莫嘿她 米嗦洛,嗦哼诺咔给搂括嘿嘚。

朗朗晴天介绍

《ハレハレヤ》(译名《朗朗晴天》)是由日本知名p主羽生迷子作曲,VOCALOID虚拟歌手v_flower歌唱。

初音未来进行和声的一首歌曲,被收录在羽生迷子于2018年10月3日发行的录音室专辑《浮世巡り》,为专辑中的第八首歌曲。

朗朗晴天罗马音

夜の街迷いし秽れの乱歩 yoru no machi mayoishi kegare no ranpo
何処から来たのよ见窄らしいね doko kara kita no yo misuborashī ne
ねぇうちにおいで温めてあげるよ nee uchi ni oide atatamete ageru yo
今までよく顽张ったよね ima made yoku ganbatta yo ne
ここらで休んでみませんか kokora de yasunde mimasen ka
ゆっくり话をしませんか yukkuri hanashi o shimasen ka
とりあえず今夜は安心さ toriaezu kon’ya wa anshinsa
足迹は雪が消していた ashiato wa yuki ga keshite ita
声はひどく痛んだ koe wa hidoku itanda
乾いた乾いた kawaita kawaita
远くの狐がこんこんと tooku no kitsune ga konkon to
仆たちを探しているようだ bokutachi o sagashite iru you da
そっと息を潜めた sotto iki o hisometa
このままこのまま行こう kono mama kono mama yukou
冻てつく雪の中で itetsuku yuki no naka de
确かな热を帯びた tashikana netsu o obita
呼吸をして声を焼いて kokyuu o shite koe o yaite
燃えた燃えた禊の火 moeta moeta misogi no hi
さぁ縁の垣根を超えて saa en no kakine o koete
贵方をもっと知りたい anata o motto shiritai
言えないまま言えないまま ienai mama ienai mama
いつの间にか雪は雨になりました itsu no ma ni ka yuki wa ame ni narimashita
夜明け前贵方は早々と yoake mae anata wa sousou to
此処から出て行ってしまった koko kara dete itte shimatta
あんなに泣いていたのに anna ni naite ita noni
溢れた溢れた koboreta koboreta
今までありがとさんなんて ima made arigato san nante
言わないでよ置いてかないで iwanaide yo oitekanaide
きっと帰れやしない kitto kaereyashinai
このまま kono mama
このまま kono mama
いつか梦で会えても itsuka yume de aete mo
贵方にゃきっと届かない anata nya kitto todokanai
仆は此処で仆は此処で boku wa koko de boku wa koko de
袖を濡らしながら帰りを待つだけ sode o nurashinagara kaeri o matsu dake
さぁ宴のたけなわ超えて saa yen no takenawa koete
生きてみようか今更 ikite miyou ka imasara
禊ぎの火は禊の火は misogi no hi wa misogi no hi wa
雨に雨に濡れていた ame ni ame ni nurete ita
晴れた晴れた朝ぼらけ hareta hareta asaborake
见てるかな miteru kana

求ハレハレヤ(朗朗晴天)日文歌的全文罗马音!!真的非常感谢!!

夜の街迷いし秽れの乱歩
  yoro no machi mayoi si kegare no rannpo
  何処から来たのよ见窄らしいね
  doko kara kitanoyo misuborasii ne
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
  ne e uchi ni oyide atatamete ageru yo
  今までよく顽张ったよね
  ima made yoku gannbata yone
  ここらで休んでみませんか
  kokorade yasunnde mimasennka
  ゆっくり话をしませんか
  yukuri hanasi wo simasennka
  とりあえず今夜は安心さ
  toriaezu konnya wa annsinsa
  足迹は雪が消していた
  asiato wa yuki ga kesiteita
  声はひどく痛んだ
  koe wa hidoku itainnda
  乾いた乾いた
  kawaita kawaita
  远くの狐がこんこんと
  tookuno hizune ga konn konn to
  仆たちを探しているようだ
  bokutachi wo sagasite iru youda
  そっと息を潜めた
  soto yiki wo nisometa
  このままこのまま行こう
  konomama konomama ikou
  冻てつく雪の中で
  itetuku yuki no nagade
  确かな热を帯びた
  tasikana natu wo obita
  呼吸をして声を焼いて
  kokyu wo site koe wo yaite
  燃えた燃えた禊の火
  moeta moeta misogi no hi
  さぁ縁の垣根を超えて
  saa enn no kakeni wo koete
  贵方をもっと知りたい
  anata wo moto siritai
  言えないまま言えないまま
  ienai mama ienai mama
  いつの间にか雪は雨になりました
  itunomanika yuki wa ame ni narimasita
  夜明け前贵方は早々と
  yoake mae anata wa sosoto
  此処から出て行ってしまった
  koko kara dete yite simata
  あんなに泣いていたのに
  annnani naiteita noni
  溢れた溢れた
  afureta afureta
  今までありがとさんなんて
  imamade arigato sann nannte
  言わないでよ置いてかないで
  iwanaideyo oitekanaide
  きっと帰れやしない
  kito kaereyasinai
  このまま このまま
  konomama konomama
  いつか梦で会えても
  ituka yume de ae temo
  贵方にゃきっと届かない
  anata nya kito totokanai
  仆は此処で仆は此処で
  boku wa kokode boku wa kokode
  袖を濡らしながら帰りを待つだけ
  sode wo nurasinakara kaeri wo matu dake
  さぁ宴のたけなわ超えて
  saa utage no takenawa koete
  生きてみようか今更
  ikite miyouka imasara
  禊ぎの火は禊の火は
  misogi no hi wa nisogi no hi wa
  雨に雨に濡れていた
  amei ni ame ni nureteyita
  晴れた晴れた朝ぼらけ
  hareta hareta asaborake
  见てるかな
  miteru kana
写完没检查,如果有写错的,见谅~

朗朗晴天日语怎么写

ろうろうとしたせいてん

1、释义朗朗晴天。

2、语法基本的な意味は「日当たりがよくて、日当たりがいい」という意味です。文中では定语や表现として使用できます。

3、例句日阴の坂と半阴の坂の上で分布する种の数は,阳の坂と半阳の坂の上の分布より明らかに多い。(阴坡和半阴坡上分布的物种数明显多于在阳坡和半阳坡上的分布。)

扩展资料

近义词朗々とした晴天

1、释义朗朗晴天。

2、语法基本的には「光を発するもの、明るいもの」という意味で、主に光を発するもので、火や燃料の时には炎が盛んであることを意味します。昼间は云も雾もないこと。色に使う时は「鲜やかで、鲜やかで、人目を引く」という意味です。

3、例句私ははっと悟ったのです。日当たりのいい土曜日の朝は意外なことでした。(我恍然大悟一个阳光充足的星期六早晨其实只是件意外的事情!)

朗朗晴天的音译

又一摸拉西妈又一西给都累都浪波
N扣扣那ki都拉呀米苏波拉西内
内哦鸡你狗一得 啊答答N给啊给路有
米那那内哟哭N那打路哟累
噶噶啊哈内呀苏嗯得你妈森得噶
鱼里哭哈那西呀C噶
头离呀嗯西公鸡呀吧 on鸡撒噶
啊西呀透哇你N给鸡给摸
给摸 西那噶一摸那扣大
大嗯N季子内大红空给打
把哭打几哦撒妈几多妈
松都一给哟米从米大
扣N妈妈 扣N妈妈 哟N

《朗朗晴天》中文谐音完整版是什么

中文谐音歌词

夜の街迷いし秽れの乱歩

以不洁的乱步迷失于夜晚的街道

何処から来たのよ见窄らしいね

是从何而来的呢真是潦倒落魄啊

ねぇうちにおいで温めてあげるよ

呐来我这吧会给你温暖的

今までよく顽张ったよね

一直以来都很努力了呢

ここらで休んでみませんか

不在这里稍作休息吗

ゆっくり话をしませんか

不好好的聊一聊吗

とりあえず今夜は安心さ

今晚可以放心了

足迹は雪が消していた

足迹已被白雪掩盖

声はひどく痛んだ

发出声音痛苦不堪

乾いた乾いた

已然干燥冷淡

远くの狐がこんこんと

远处的狐狸正发出声响

仆たちを探しているようだ

似乎是在寻找我们

そっと息を潜めた

悄悄地隐藏住气息

このままこのまま行こう

就继续保持这样吧

冻てつく雪の中で

冰冷的白雪之中

确かな热を帯びた

确实夹带着热度

呼吸をして声を焼いて

每一次呼吸都灼烧着声音

燃えた燃えた禊の火

燃烧着的业火

さぁ縁の垣根を超えて

来吧越过因缘之壁

贵方をもっと知りたい

我想更加的了解你

言えないまま言えないまま

却说不出口无法启齿

いつの间にか雪は雨になりました

不知不觉间飞雪已化成雨点

夜明け前贵方は早々と

在黎明前你便匆匆动身

此処から出て行ってしまった

从这里离去

あんなに泣いていたのに

明明曾那样地哭泣过

溢れた溢れた

满溢而出

今までありがとさんなんて

至今为止谢谢你什么的

言わないでよ置いてかないで

就算了吧别说出口

きっと帰れやしない

毕竟一定不会再回来

このままこのまま

就这样吧就这样吧

いつか梦で会えても

即使有朝一日在梦里相见

贵方にゃきっと届かない

这份心意一定无法传递给你

仆は此処で仆は此処で

我就在此处我就在此处

袖を濡らしながら帰りを待つだけ

以泪洗面濡湿衣袖静待你的归来

さぁ宴のたけなわ超えて

来吧越过宴会方酣时

生きてみようか今更

事到如今不试着活下去吗

禊ぎの火は禊の火は

禊之火业之火

雨に雨に濡れていた

已被雨淋湿殆尽

晴れた晴れた朝ぼらけ

雨过天晴的拂晓

见てるかな

是否能看到呢

歌手简介

羽生迷子,男,年龄未知,除酩酊外无不良嗜好。VOCALOID P一枚,早期使用miku进行创作,这一阶段曲风安宁平和,多用钢琴伴奏,还用用萨克斯,毒性较适中,后改用v_flower,miku主役和声,开始偏爱和风,并将歌曲毒性大大大大提升。

朗朗晴天 歌词音译

《朗朗晴天》作曲 : 羽生まゐご ,作词 : 羽生まゐご,编曲羽生まゐご,和声初音未来。

歌词音译                                                   

夜の街迷いし秽れの乱歩,

yoru no machi mayoishi kegare no ranpo

何処から来たのよ见窄らしいね,

doko kara kita no yo misuborashī ne

ねぇうちにおいで温めてあげるよ, 

nee uchi ni oide atatamete ageru yo

今までよく顽张ったよね,

ima made yoku ganbatta yo ne

ここらで休んでみませんか,

kokora de yasunde mimasen ka

ゆっくり话をしませんか, 

yukkuri hanashi o shimasen ka

とりあえず今夜は安心さ,

toriaezu kon’ya wa anshinsa

足迹は雪が消していた,

ashiato wa yuki ga keshite ita

声はひどく痛んだ, 

koe wa hidoku itanda

乾いた乾いた, 

kawaita kawaita

远くの狐がこんこんと,

tooku no kitsune ga konkon to

仆たちを探しているようだ,

bokutachi o sagashite iru you da

そっと息を潜めた,

sotto iki o hisometa

このままこのまま行こう, 

kono mama kono mama yukou

冻てつく雪の中で, 

itetsuku yuki no naka de

确かな热を帯びた ,

tashikana netsu o obita

呼吸をして声を焼いて,

kokyuu o shite koe o yaite

燃えた燃えた禊の火 ,

moeta moeta misogi no hi

さぁ縁の垣根を超えて,

saa en no kakine o koete

贵方をもっと知りたい,

anata o motto shiritai

言えないまま言えないまま,

ienai mama ienai mama

いつの间にか雪は雨になりました, 

itsu no ma ni ka yuki wa ame ni narimashita

夜明け前贵方は早々と, 

yoake mae anata wa sousou to

此処から出て行ってしまった, 

koko kara dete itte shimatta

あんなに泣いていたのに, 

anna ni naite ita noni

溢れた溢れた, 

koboreta koboreta

今までありがとさんなんて, 

ima made arigato san nante

言わないでよ置いてかないで, 

iwanaide yo oitekanaide

きっと帰れやしない, 

kitto kaereyashinai

このまま, 

kono mama

このまま, 

kono mama

いつか梦で会えても, 

itsuka yume de aete mo

贵方にゃきっと届かない,

anata nya kitto todokanai

仆は此処で仆は此処で, 

boku wa koko de boku wa koko de

袖を濡らしながら帰りを待つだけ, 

sode o nurashinagara kaeri o matsu dake

さぁ宴のたけなわ超えて, 

saa yen no takenawa koete

生きてみようか今更, 

ikite miyou ka imasara

禊ぎの火は禊の火は, 

misogi no hi wa misogi no hi wa

雨に雨に濡れていた, 

ame ni ame ni nurete ita

晴れた晴れた朝ぼらけ, 

hareta hareta asaborake

见てるかな。                                                                      

miteru kana

扩展资料

《ハレハレヤ》(译名《朗朗晴天》)是由日本知名p主羽生迷子作曲,VOCALOID虚拟歌手v_flower歌唱,初音未来进行和声的一首歌曲,被收录在羽生迷子于2018年10月3日发行的录音室专辑《浮世巡り》,为专辑中的第八首歌曲。

歌曲时长0328

发行时间2018-05-04

音乐风格和风,清新,电子

MV导演羽生まゐご 

歌曲语言日语

朗朗晴天(日语那首歌)为什么大家都这么喜欢这首歌

第一首《朗朗晴天》,这首歌是在一个短视频APP上突然爆火起来的,一开口就被许多人爱上了。这首歌做为BGM,配上了深受大家喜欢的一部动漫的情节,就这样勾起了许多人的回忆,也让这首歌成为了大家熟知的作品。其实大多数人都听不懂日语,所以在没有翻译的情况下,也并不知道它的歌词到底在讲什么。大家的喜欢更多来自于这首歌的曲调和演唱者的声音。

整首曲调轻快,没有许多华丽的乐器,简单但又不简单的曲子,就好像一首童谣。而这首歌的演唱者是电子歌手flower,她的声音帅气,像一个小男孩子的声音,但她其实是个女孩子哦。曲子和歌声的相互配合,使得这首歌成功抓住了广大网友的心。

第二首《心理作用》。这首歌曲调悠扬,充满了哀愁,配上一些悲伤的画面,很能引起网友的共鸣。它是由电子歌手GUMI演唱,在Niconico的点击量即将要突破百万。前奏音乐比较平和,仿佛演唱者在娓娓的讲述自己的故事,越来越高的曲调,让听众感受到她的挣扎,再到的崩溃。网络上流传最广的版本是由双笙演唱,的哭腔也是让无数的听众想到了自己。每个人的心里都有一段伤,好的音乐就是应该能触碰到这段被深深埋藏起来的伤痛,让每个人重新正视它。

朗朗晴天歌词罗马音

yoru no machimayo i shi kegare no ram po
夜の街迷いし秽れの乱歩
doko ka ra kita ta no yo misubo rashi i ne
何処から来たのよ见窄らしいね
ne e u chi ni o i de atata me te a ge ru yo
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
i ma ma de yo ku gamba tta yo ne
今までよく顽张ったよね
ko ko ra de yasun de mi ma sen ka
ここらで休んでみませんか
yu kku ri hanashi wo shi ma sen ka
ゆっくり话をしませんか
to ri a e zu konya ha anshin sa
とりあえず今夜は安心さ
ashiato ha yuki ga keshi te i ta
足迹は雪が消していた
koe wa hi do ku ita n da
声はひどく痛んだ
ka wa i ta ka wa i ta
乾いた乾いた
tohku no ketsu ne ga kon kon to
远くの狐がこんこんと
boku ta chi wo saga shi te i ru you da
仆たちを探しているようだ
sotto iki wo hiso me ta
そっと息を潜めた
ko no ma ma ko no ma ma iyu ko u
このままこのまま行こう
itetsu ku yuki no naka de
冻てつく雪の中で
tashi ka na netsu woh bi ta
确かな热を帯びた
kokyuu wo shi te koe wo ya i te
呼吸をして声を焼いて
moe ta moe ta misogi no hi
燃えた燃えた禊の火
saa en no kaki ne wo ko e te
さぁ縁の垣根を超えて
anata wo mo tto shi ri ta i
贵方をもっと知りたい
i e na i ma ma i e na i ma ma
言えないまま言えないまま
i tsu no ma ni ka yuki ha ame ni na ri ma shi ta
いつの间にか雪は雨になりました
夜明け前贵方は早々と
koko ka ra detei tte shi ma tta
此処から出て行ってしまった
a n na ni nai tei ta no ni
あんなに泣いていたのに
kobo re ta kobo re ta
溢れた溢れた
imamade a ri ga to sa n na n te
今までありがとさんなんて
i wa na i de yoh i te ka na i de
言わないでよ置いてかないで
ki tto kae re ya shi na i
きっと帰れやしない
ko no ma ma
このまま
i tsu ka yume de a e te mo
いつか梦で会えても
anata nya ki tto to do ka na i
贵方にゃきっと届かない
boku wa kokode boku wa kokode
仆は此処で仆は此処で
sode wo nu ra shi na ga ra gae ri woma tsu dake
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
saa en no ta ke na wa ko e te
さぁ宴のたけなわ超えて
iki te mi yo u ka imasara
生きてみようか今更
miso gi no hi wa miso gi no hi wa
禊ぎの火は禊の火は
ame ni ame ni nure te i ta
雨に雨に濡れていた
hareta hareta asaborake
晴れた晴れた朝ぼらけ
mi te ru ka na
见てるかな

人工授精




微信公众号